威尼斯人网址-1929cc威尼斯 > 名家名篇 > 诗人作者 >

杜甫《端午日赐衣》题解,译文,注释赏析-威尼斯人网址

时间: 文轩 诗人作者

从狭义上说,古诗仅指古代人所作的古体诗、近体诗。下面是小编为大家整理的杜甫《端午日赐衣》题解,译文,注释赏析,如果喜欢请收藏分享!

杜甫《端午日赐衣》题解译文,注释赏析

杜甫《端午日赐衣》【题解】

约在公元757年,杜甫官拜左拾遗,这首诗是他在当年端午节时所作。这个端午节应该是杜甫一生中最重要的一个端午节,那天他收到了皇帝赐给他的官衣,这意味着遭到罢免的他终于可以回到朝廷重新做官了,杜甫面对官衣喜极而泣,在心情极度欢喜的状态下,写下此诗。

诗中运用明快简洁的词句,抒发了作者喜得皇上恩赐,感受到了皇上对自己恩宠有加的喜悦,以及甘愿终身效忠皇上的一片真心。

杜甫《端午日赐衣》【原文】

宫衣亦有名①,端午被恩荣。

细葛含风软,香罗叠雪轻②。

自天题处湿,当暑著来清③。

意内称长短④,终身荷圣情。

杜甫《端午日赐衣》【注释】

①宫衣:指官服。亦有名:是指古风俗,在端午节吃过粽子以后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年不再怕风霜。

②葛:是一种植物,可用来织布。细葛:指用最细最好的葛丝做的布。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味。叠雪轻:像雪花叠在一起那么轻。

③当暑:指在天气最热的时候。著:穿着。清:清爽。

④意内:指心里。称长短:指计算衣服大小尺寸。

杜甫《端午日赐衣》【译文】

在端午节这天,皇上赐我名贵的官服,也正应了端午穿新衣的风俗,看来真是时来运转了,更为自己终于得到皇上的赏识和恩宠而感到荣幸。

这件香罗官服是用最细最好的葛丝纺布做的,能够随风柔软地飘起,就像用雪花叠在一起那么轻。

来自皇天所赐,犹如雨露润泽,正当酷暑时节,柔软的料子贴在脖子上,湿湿凉凉的感觉,真是清凉舒爽。

官服的长短肥瘦恰好合我的心意,尺寸如此正好,我真心佩服皇上的眼光,忽然感觉全身都充满了圣上的恩情,终身不敢相忘。

杜甫简介

用杜甫自己的话来说,“穷年忧黎元”,是他的中心思想,“济时肯杀身”,是他的一贯精神。他拿这些来要求自己,也用以勉励朋友。他表彰元结说,“道州忧黎庶,词气浩纵横。”他对严武说,“公若登台辅,临危莫爱身。”他对裴虬也说,“致君尧舜付公等,早据要路思捐躯。”正是这些进步思想,形成了杜甫那种永不衰退的政治热情、坚忍不拔的顽强性格,和胸怀开阔的乐观精神,使他成为我国历史上政治性最强的伟大诗人。当然,这和他的接近人民的生活实践也是分不开的。

87477
网站地图